Орфография — это важнейший компонент любого языка (на котором мы разговариваем и пишем с рождения, и того, который мы, в данный момент, изучаем).
Владение орфографией и её знание — это наиважнейшие ингредиенты грамотной письменной коммуникации между людьми, разговаривающими на одном языке (в нашем случае, испанском).
Данная публикация - о некоторых базовых и бросающихся в глаза орфографических правилах испанского языка:
1. Деепричастие YENDO образовано от глагола IR. Пишется данное слово только таким образом, и никаких "iendo" или "llendo".
2. Правильно писать (и говорить) "veintiuna personas" (согласование числительного идёт по существительному, род – женский), но никак не "veintiún personas". Никогда. И никаких графических ударений.
3. Золотое правило кавычек в испанском языке: после закрывающих кавычек (вторых) всегда ставится точка. Например: "Lo mejor de una persona es: "la humildad".
4. Сложности с глаголом SATISFACER, который расшифровывается как «удовлетворить».
В простом прошедшем времени (pretérito simple - esp.), третьем лице этот глагол звучит как SATISFIZO, и никогда - "satisfació".
Так в potencial simple никогда не говорится "satisfacería", только SATISFARÍA. (те, кто уже знает, проводите параллель с глаголом «hacer» и его формами?)
5. Сокращение в официальном (деловом) или простом письме, которое по-русски звучит как "С уважением", в испанском языке будет писаться только ATTE (atentamente). Именно так, и никаких "at." или "att".
6. Значок "собака" (arroba – esp.) - @ не является ни буквой, ни лингвистическим знаком или обозначением. Это исключительно веб-значок, введенный программистами. Поэтому в написании (даже в чате) не используйте его для того, чтобы заменить букву "а" на "о" или наоборот.
7. А вот, например, типичная ошибка разговорного испанского языка (которая в настоящем времени стала и письменной). Характерный для разговорной речи плеоназм (излишнее повторение близких по значению или одинаковых слов).
CÁLLATE LA BOCA. Глагол "callar" (замолчать, молчать) уже сам по себе подразумевает то, что "замолчав, вы закроете именно рот, а не глаза или нос", т.е. подразумевает действие ртом. Поэтому правильно говорить (не усложняя) - CÁLLATE.