images/content/meirda-1.jpg

Преподаватели испанского языка

Все преподаватели испанского языка имеют дипломы лучших языковых и педагогических вузов, многие имеют дипломы испанских университетов.

Уровень языка преподавателей подтвержден сертификатами международного образца, у большинства С2 (уровень носителя языка). Обучение построено по самой популярной и зарекомендовавшей себя коммуникативной методике. Вы начнете говорить с первого урока.

Виктория
Помимо преподавания, я работала более 8 лет в испаноязычных СМИ. 70% моих близких друзей испано-говорящие, а мой муж родом из солнечного Чили.
Влада
Испанский является моим вторым родным языком, так как целых 9 лет я прожила в самой солнечной стране Европы – в Испании. Жила и училась в Андалусии, в Малаге.
Максим
Я – аккредитованный Институтом Сервантеса экзаменатор DELE C1-C2 и веду подготовку к этим экзаменам,  все мои ученики успешно их сдают. И, конечно, я веду Киноклуб.
Vicente
¡Hola! Me llamo Vicente. Soy de Madrid. Vivo y trabajo en España. Estudié filología y traducción en la Universidad Complutense de Madrid y en la Universidad de Alcalá ¡Los idiomas y los viajes siempre han sido mi pasión!
Жанна
Защитила магистерскую работу на испанском языке в Санкт-Петербургском Государственном Университете, получив диплом с отличием по специальности «Инновационные технологии перевода: испанский язык».
Маргарита
Испанский и моя жизнь стали неразрывно связаны уже много лет назад: работа с испаноязычными туристами, преподавание в школе, работа переводчиком в России, Испании и Венесуэле.
Анастасия
Основная цель моих занятий – вдохновить и показать, что за грамматическими конструкциями и массивом лексики скрывается новый прекрасный мир.
Jose Miguel
¡Hola a todas y a todos! Encantado de conocerte. Mi nombre es José Miguel, soy profesor de español como lengua extranjera y también soy traductor e intérprete de alemán e italiano.
Ксения
Помимо лингвистического образования я получила высшее образование в области экономики и окончила магистратуру в Дипломатической Академии Министерства иностранных дел России по специальности «Международные отношения». 
Анна
Уже более пяти лет помогаю детям и взрослым приобщиться к прекрасному испанскому миру, его традициям, культуре и, конечно, красоте его языка.
Алена
¡Hola! Меня зовут Алёна. Профессионально: преподаю испанский, объясняю испаноязычным туристам разницу между Путиным и Распутиным, перевожу неудачливых коллег Пабло Эскобара в суде.
Марина
Мой путь к испанскому языку начался со шолы № 1252 им. Сервантеса города Москвы. Продолжила я изучение языка в МПГУ (бывший МГПИ им. В.И. Ленина) и, будучи студенткой пятого курса, начала практическую деятельность учителя испанского в Московской школе с углубленным изучением испанского языка.
Дарья
Я закончила Московский Государственный Лингвистический Университет по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» (английский и испанский языки).
Наталия
Испанский язык прекрасен! Он страстный, яркий и быстрый! Уже много лет я читаю, общаюсь и преподаю этот язык детям и взрослым. Я получила высшее образование и сразу отправилась в Латинскую Америку, в Аргентину, где счастливо прожила целых семь лет.
Надежда
Я закончила магистратуру МГИМО по специальности «Лингвистика». Говорю на испанском, английском и французском языках. Дважды проходила языковые стажировки в Испании: в Валенсии и Барселоне. Есть сертификат DELE-C2.
Анастасия
Я закончила с красным дипломом педагогический университет в Москве, а затем магистратуру Университета Саламанки по специальности «Язык и литература Латинской Америки», получила диплом DELE C2, работала устным и письменным переводчиком в РФ и за рубежом.
Анна
После окончания школы я поступила и закончила Московский Педагогический Государственный Университет. Защитив диплом по специальности «испанская филология», я начала свою педагогическую деятельность в одной из испанских спецшкол.
Ирина
Преподаватель педагогического университета с большим стажем и переводчик. Люблю работать с продвинутым уровнем, но и с начинающими работать мне интересно.
Марина
Для меня нет большей радости в профессии, чем горящие глаза детей; их радость от новых открытий, которые они совершают на каждом занятии, погружаясь в неизведанный мир иностранного языка.
Анастасия
Я являюсь профессиональным преподавателем испанского языка с 20-летним стажем. В 2000 году я окончила Московский Институт Иностранных Языков по специальности «преподаватель-переводчик испанского и английского языков».
Юлия
«Ты - кровь души, испанский мой язык!» - так сказал однажды поэт Мигель де Унамуно. Всякий, кто когда-либо произносил хоть одно слово на языке солнца и фламенко, подписался бы под этими строчками.
Ксения
В 2012 году я закончила Московский Педагогический Государственный Университет и несколько лет посвятила работе переводчиком с испанскими компаниями ATERA, AMPO, ZAYER. С 2020 года я аккредитована институтом Сервантеса как экзаменатор DELE.
Мехин
Кто знает, куда может вас привести знание испанского языка… Меня оно привело к застрявшему кораблю у берегов Испании, в службу безопасности президента Венесуэлы, к послу Мексики на День Мёртвых ...
Любовь
Я люблю испанский язык и уже не представляю себя и свою жизнь вне реалий и понятий испаноязычной культуры. Сам процесс изучения и преподавания испанского языка доставляет мне реальное удовольствие. 
Валерия
Имею сертификат высшего уровня владения испанским языком DELE C2 и cтепень магистра в области Межкультурной коммуникации, устного и письменного перевода.
Сабина
По образованию я филолог испанского языка. Окончила бакалавриат с красным дипломом, а также магистратуру в Московском Государственном Университете имени М. В. Ломоносова. Дважды я проходила практику в Университете Комплутенсе в Мадриде.
Александра
Более 25 лет я преподаю испанский язык в школе (учитель Высшей категории) и в Московском Государственном университете. Прошла курсы повышения педагогической квалификации в Мадриде.
Валерия
C отличием окончила бакалавриат и магистратуру Московского Государственного Университета им. М. В. Ломоносова. Дважды проходила языковую практику в Мадридском университете Комплутенсе, где получила сертификат на уровень С1.
Галина
Два года проработала в Международном департаменте Сибирского федерального университета с иностранными студентами со всего мира. Специфика моей работы заключалась в том, что каждый день я общалась с носителями языка и помогала им в преодолении трудностей.
Ольга
Работаю в Санкт-Петербурге гидом-переводчиком, а также преподаю испанский и английский языки. Шесть лет работала в испанской компании (Валенсия), что дало мне возможность не только «оживить» академические знания, но и лучше понять культуру и менталитет Испании.
Валентина
Я изучала испанистику на филологическом факультете МГУ, стажировалась в Испании, а с 2010 года и по сей день работаю преподавателем и переводчиком.
Алина
Я живу в Мадриде, и я - проводник в мир испанского языка и культуры! Да-да, не просто преподаватель и дипломированный переводчик, а именно тот человек, который возьмет Вас за ручку и проведёт к самым желанным вершинам испанского языка.
Наталья
Я с удовольствием помогу вам погрузиться в мир прекрасного и завораживающего испанского языка. С 2010 года изучала испанский язык, как иностранный в университете в Мексике, где и проживала с моей семьёй. Работала преподавателем, переводчиком и гидом.
Аэлита
Я окончила историко-филологический факультет РГГУ, там же работала преподавателем испанского языка. В данный момент прохожу курс по синхронному переводу. Меня всегда привлекало испанское искусство, и я хорошо разбиралась в нем: в живописи, музыке, кино.
Анна
Я живу и работаю в солнечной Мексике, преподаю русский и английский в Universidad Autónoma на факультете Международной торговли. Я профессиональный преподаватель испанского языка. Закончила магистратуру МПГУ и три года преподавала испанский язык на заочном отделении Института Иностранных языков.
Павел
Более 20 лет назад я начал изучать этот язык в Российском Университете Дружбы Народов, который закончил с отличием по специальности переводчик. Позже были различные курсы повышения квалификации и получение диплома DELE, подтверждающего владение испанским языком на уровне C1...
Анна
Я начала изучать испанский язык, когда ещё была ученицей московской билингвальной школы. В 1988 году закончила МГЛУ, который тогда назывался Институтом Иностранных Языков имени Мориса Тореза. По специальности я переводчик испанского языка, но, тем не менее, много лет проработала преподавателем в МГУ и Финансовом Университете.
Мариам
Я живу в самом красивом городе Испании - Валенсии. Несмотря на молодость, у меня большой педагогический опыт: я успела поработать в школе и более трех лет в университете, после я решила для себя – так нельзя, я еду в Испанию! И я оказалась в Валенсии, где стала учиться в магистратуре на филолога.
Сергей
Прошел обучение в Пятигорском государственном лингвистическом университете, потом и  на севере Испании в лингвистической школе при Университете Кантабрия г. Сантандер. Там я  общался с носителями языка, погружался в культуру и быт испаноговорящих стран. Получил диплом DELE ...
Оксана
Более двенадцати лет я работаю в государственной образовательной системе Каталонской Автономии в качестве учителя иностранных языков, это обеспечивает как огромную практику, так и опыт преподавания в соответствии с требованиями Общеевропейских Компетенций (CEFR)
Майя
Я преподавала испанский язык в Высшей Школе, в частных школах, языковых студиях, и даже в билингвальном детском саду. Мне посчастливилось пройти стажировку в Университете Кадиса в Испании, где, обучаясь на факультете гуманитарных наук, я усовершенствовала свой разговорный и профильно-лингвистический испанский язык.
Ernesto
Hola, me llamo Ernesto, soy de España, soy profesor de español especializado en la práctica oral del idioma. ¿Quieres aprender español? ¿Te gustaría mejorar tu nivel de diálogo y vocabulario? En nuestro club de conversación podrás hacerlo de forma divertida y entretenida hablando y practicando junto a otros compañeros
Александра
Я изучала Испанский язык сначала в университете на кафедре испанского языка, потом в Гранаде (Escuela Carmen de las Cueva). После знакомства с искусством фламенко я отправилась осваивать его в Андалузию -  регион, ставший мне родным...
Екатерина
Испанский - это по любви! Любовь эта родилась в стенах Московского Государственного Педагогического Университета и шагает со мной по жизни. За 20 лет профессиональной деятельности мне довелось работать и преподавателем, и переводчиком, и гидом...
Светлана
Меня зовут Светлана, и я преподаю испанский язык. Уже на протяжении многих лет не могу представить свою жизнь без испанского языка. Прожив в Испании несколько лет, я осознала, что хочу посвятить свою жизнь преподаванию этого потрясающего языка.
Камила
Меня зовут Камила! Мой путь к испанскому начался довольно просто. Его изучение я начала ещё со второго класса средней школы. Но особенная любовь к языку проявилась с появлением в моей жизни учителя, благодаря которому я в дальнейшем поступила в Московский Педагогический Государственный Университет по специальности "Лингвист. Преподаватель".
Юлия
Я закончила филологический факультет МГУ по специальности “Испанистика” и получила международный диплом DELE C2. Я работала в РАНХиГС и Высшей Школе Экономики, прошла курс для преподавателей в Институте Сервантеса в Москве и в Университете Сантьяго-де-Компостела в Испании и стараюсь постоянно расширять свои знания.