Сегодня мы хотели бы поделиться с вами традиционными пожеланиями испанцев (и испаноговорящих) на Новый Год и Рождество.
Ведь как NAVIDAD (Рождество), так и AÑO NUEVO (Новый год) — это очень позитивные, теплые и традиционно семейные праздники. Именно в эти дни и дни предновогодней суеты нас согревает тепло родных и близких, снимая усталость, подлатывая раны, наполняя наши сердца светом и уютом.
В этот раз мы начнём с тёплых рождественских пожеланий, а в следующий раз познакомим вас с новогодними.
- NAVIDAD
- ¡Feliz Navidad! или во множественном числе (подчеркивая эмоциональность пожелания), ¡Felices navidades! - С Рождеством!
- ¡Que pase(s) una Feliz Navidad! - Счастливого Вам (тебе) Рождества!
- ¡Que esta Navidad sea de paz y felicidad para ti y tu familia! - Пусть эти рождественские дни для тебя и твоей семьи будут полны мира и счастья!
- ¡Paz, amor y felicidad en estas fiestas (Navidad)! - Мира, любви и счастья в эти праздники (Рождество)!
Поскольку испанцы очень религиозны, часто в испанской поздравительной речи можно услышать такие библейские словосочетания, как el Niño Jesús (Младенец Иисус) и el Niño Dios (Божье Дитя)
- ¡Que el Niño Jesús nazca en tu (su) corazón! - Пусть Младенец Иисус родится в твоем/Вашем сердце!
- ¡Que el Niño Dios traiga felicidad y alegría a tu familia! - Пусть Божье Дитя («Боженька») принесет счастье и радость твоей семье!
- ¡Que el Niño Jesús conceda el cumplimiento de todos los sueños! -Пусть Младенец Иисус исполнит все мечты!
- ¡Qué el Niño Jesús te llene de bendiciones/llene de bendiciones a tu familia, a los tuyos! - Пусть Младенец Иисус наполнит тебя благословением/наполнит благословением твою семью («твоих»)!
- ¡Qué el Niño Jesús te (le) llene de paz! - Пусть Младенец Иисус наполнит тебя/Вас миром!
Надеемся, что вы также с нетерпением ждёте любимых многими праздников, несмотря ни на что. В какой стране вы будете отмечать рождественские праздники в этом году?