Hola! Como estas? Меня зовут Ирина, encantada de conocerte.

Испанский язык я открыла для себя в Пятигорском Лингвистическом Университете. В то время на экране шло много фильмов, в которых использовались саундтреки с испанскими текстами, было очень интересно, о чем же там все-таки поют.

Поэтому первое, чем мы занялись, когда выучили минимальный набор слов – начали переводить тексты песен с магнитофонных записей. Тогда еще интернета не было, и скачать текст был негде.

Нет, пение – не мое любимое занятие. Я очень люблю читать. А самые любимые мои писатели – латиноамериканцы. Кортасар, Борхес, Биой Касарес, Фуэнтес, Льоса и прочие. Их ритм, форма построения текста и уникальность стиля стоят того, чтобы читать их на языке оригинала. Возможно, это и было основным мотивом для выбора испанского как основного языка. Помимо испанского я владею английским, а также немного итальянским и португальским. Это позволяет проводить межязыковые связи и анализировть структуру языка.

А дальше я уехала жить в Испанию. Но до того, как я туда попала, я начала заниматься аргентинским танго. В последствии профессионально.

Я долго жила между Испанией и Аргентиной, преподавая танго и испанский, а также работая как переводчик в разных агентствах.  Я отлично владею аргентинским вариантом испанского. Очень много знаю о культуре этих стран, искусстве и, само собой, литературе. 

Именно поэтому в 2022 году меня пригласили преподавать Культуру Испании и Латиноской Америки в Высшую Школу Экономики в Москве.

Если вам нравится культура страны изучаемого языка, вы хотите по-настоящему понимать ее жителей, вы интересуетесь историей и искусством, вы обязательно узнаете много интересного на моих уроках. 

Я много времени уделяю разговорной речи. Прожив долго за границей, общаясь с иностранцами, я поняла, насколько их подход к изучению языка проще и быстрее ведет именно к общению.

Если вы хотите чувствовать себя в языке como pez en el agua, жду вас на своих уроках в Эспаньеро!

« Преподаватели испанского языка