Союзы играют ключевую роль в любом языке, соединяя слова, фразы и предложения и тем самым позволяя языку звучать логично и структурировано. В данной статье мы рассмотрим основные типы союзов в испанском языке, а также примеры их использования с соответствующим переводом на русский язык.
Союзы в испанском языке делятся на две большие группы: сочинительные и подчинительные. Каждая из этих групп, в свою очередь, подразделяется на несколько категорий в зависимости от типа устанавливаемых отношений.
Сочинительные союзы (conjunciones coordinantes)
Сочинительные союзы соединяют однородные члены предложения и простые предложения в составе сложных без отношения зависимости и могут быть разделены на несколько типов.
Тип
|
Союзы
|
Примеры
|
Copulativas (соединительные)
|
- y (e перед i, hi)
- ni
- ni… ni…
- no solo…, sino también…
- así como…
- tanto… como…
- igual… que…
- lo mismo… que…
|
- Juan y María fueron al cine. (Хуан и Мария пошли в кино.)
- Estudio español e inglés.
(Я изучаю испанский и английский.)
- No me apetece comer ni carne ni pescado. (Мне не хочется есть ни мяса, ни рыбы.)
- No solo es una persona inteligente, sino también un buen amigo. (Он не только умный человек, но и хороший друг.)
- Tanto María como su hermana se parecen a su madre. (Как Мария, так и её сестра похожи на свою маму.)
|
Adversativas (противительные)
|
- pero
- mas
- sino
- mientras que
|
- Quería ir, pero no pudo.
(Он хотел пойти, но не смог.)
- Lo ha intentado tantas veces, mas no ha podido aprobar ese examen. (Он пытался столько раз, но так и не смог сдать этот экзамен.)
- El coche no es azul, sino verde. (Машина не синяя, а зеленая.)
- Miguel está en la tienda, mientras que Marta está en la oficina. (Мигель в магазине, в то время как Марта в офисе.)
|
Disyuntivas y distributivas (разделительные и распределительные)
|
- o (u перед o, ho)
- o…, o…
- bien…, bien…
- ya…, ya…
- ora…, ora…
- sea…, sea…
- fuera…, fuera…
|
- ¿Quieres té o café?
(Ты хочешь чай или кофе?)
- Trae una manzana u otro tipo de fruta. (Принеси яблоко или другой фрукт.)
- O te levantas más temprano, o me voy sin ti. (Или ты встаёшь раньше, или я уезжаю без тебя.)
- Bien lo haces tú, bien lo hago yo. (Или ты это сделаешь, или я.)
- Sea por la mañana, sea por la tarde, siempre estaré disponible para ti. (Будь то утром, будь то вечером, я всегда буду для тебя доступен.)
|
Подчинительные союзы (conjunciones subordinantes)
Подчинительные союзы связывают главное предложение с придаточным, выражая отношения подчинения. Стоит отметить, что большинство подчинительных союзов являются составными (состоят из двух и более слов). В зависимости от типа сочетания слов, составные союзы можно классифицировать следующим образом:
- предлог + que: para que, desde que, hasta que
- наречие + que: ahora que, bien que, mientras que, siempre que
- причастие + que: dado que, puesto que, visto que
- предлог + существительное + que: a medida que, de forma que, de manera que
- предлог + существительное + de + que: a causa de que, a fin de que, en caso de que, en vista de que
Подчинительные союзы, как и сочинительные, также делятся на несколько типов.
Тип
|
Союзы
|
Примеры
|
Completivas (изъяснительные)
|
|
- Creo que mañana iré a ver a mi abuela. (Думаю, что завтра поеду навестить бабушку.)
- No sé si saldré hoy. (Не знаю, выйду ли я сегодня.)
- Le he preguntado si quiere ir al parque esta tarde. (Я у неё спросила, не хочет ли она пойти в парк сегодня вечером.)
|
Causales (причины)
|
- porque
- ya que
- puesto que
- como
- dado que
- visto que
- pues
- a causa de que
- en vista de que
|
- No vino porque estaba enfermo. (Он не пришел, потому что был болен.)
- Puesto que eres experto, confío en ti. (Поскольку ты эксперт, я доверяю тебе.)
- Como he llegado tarde, no me han dejado entrar. (Поскольку я опоздал, мне не разрешили войти.)
- Dado que se han inscrito tantas personas en el curso, tenemos que buscar una sala más grande. (Поскольку так много людей записалось на курс, нам нужно найти зал побольше.)
- Tengo mucha hambre, pues no he comido nada hoy. (Я очень голоден, так как я сегодня ничего не ел.)
|
Comparativas (сравнения)
|
- que (más…que, menos…que, mejor que, peor que, igual que)
- como (tal como, tan…como)
|
- Juan es más alto que Pedro. (Хуан выше Педро.)
- Eres muy amable, igual que tu padre. (Ты очень вежлив, так же, как и твой отец.)
- Ella canta como un ángel. (Она поет как ангел.)
- Todo salió tal como se esperaba. (Всё получилось так, как ожидалось.)
|
Concesivas (уступки)
|
- aunque
- aun cuando
- si bien
- a pesar de que / pese a que
- por más que
- por mucho que
- así
|
- Aunque no me gusta el frío, saldré a correr. (Хотя мне не нравится холод, я выйду побегать.)
- Si bien Marcos tiene muchos amigos, se siente muy solo. (Хотя у Маркоса много друзей, он чувствует себя очень одиноким.)
- A pesar de que está lloviendo, iremos a hacer la compra. (Несмотря на то, что идет дождь, мы пойдем за покупками.)
- Por más que intentes, no lo conseguirás sin ayuda. (Сколько бы ты ни старался, без помощи у тебя не получится.)
|
Condicionales (условия)
|
- si
- si no
- solo si
- excepto si
- salvo si
- a condicion de que
- a menos que
- a no ser que
- salvo que
- excepto que
- con tal de que
- en caso de que
- siempre que
- siempre y cuando
- como (для выражения угроз, предупреждений)
- mientras
|
- Si tienes tiempo, ven a verme. (Если у тебя будет время, приходи ко мне.)
- Podéis iros a casa salvo si os queda algún asunto por terminar. (Можете идти домой, если у вас не осталось незавершенных дел.)
- Iremos al parque a menos que llueva. (Мы пойдем в парк, если не будет дождя.)
- Te ayudaré con tal de que me expliques cómo hacerlo. (Я помогу тебе при условии, что ты объяснишь мне, как это сделать.)
- Te presto mi coche siempre que me lo devuelvas el lunes. (Я одолжу тебе свою машину только если ты мне ее вернешь в понедельник.)
- Como vuelvas tarde, mañana no te dejo salir. (Если вернешься поздно, завтра я тебе не разрешу выйти.)
|
Consecutivas (следствия)
|
- que
- así que
- así pues
- de modo / manera / forma que
- por lo tanto
- por consiguiente
- luego
- conque
|
- Es muy tarde, así que me voy a casa. (Уже очень поздно, так что я пойду домой.)
- He hecho un curso de informática, de modo que ya la entiendo un poco mejor. (Я прошла курс по информатике, поэтому я её уже понимаю немного лучше.)
- Trabajó duro, por lo tanto, merece el ascenso. (Он много работал, поэтому заслуживает повышения.)
|
Finales (цели)
|
|
- Voy a ahorrar dinero para que podamos viajar a España el año que viene. (Я буду копить деньги, чтобы мы смогли поехать в Испанию в следующем году.)
- Cerré la puerta a fin de que no entrara nadie más. (Я закрыла дверь, чтобы больше никто не входил.)
|
Temporales (времени)
|
- cuando
- en cuanto
- tan pronto como
- mientras
- siempre que
- cada vez que
- antes de que
- después de que
- luego que
|
- Cuando llegues, llámame. (Когда приедешь, позвони мне.)
- En cuanto termines el trabajo, nos vemos. (Как только закончишь работу, увидимся.)
- Mientras yo cocinaba, él escuchaba música. (Пока я готовила, он слушал музыку.)
- Siempre que te llamo, estás ocupada. (Всегда, когда я тебе звоню, ты занята.)
- Antes de que te vayas, hablemos. (Прежде чем ты уйдешь, давай поговорим.)
|
Из приведенных примеров мы видим, что союзы в испанском языке, как и во многих других языках, являются основополагающими для связности речи. Они позволяют соединять фразы, противопоставлять их, добавлять информацию и устанавливать логические связи между различными частями текста. Без них наша речь однозначно была бы фрагментированной, трудно воспринимаемой и менее выразительной.
¡Hasta la próxima!
Автор
Милана
¡Hola a todos los amantes de Español!
Я — Милана, моя жизнь неразлучно связана c иностранными языками, в особенности — с испанским. В...
Подробнее об авторе