Muy-y-mucho.jpg

Сегодня же мы хотели бы пролить свет на то, как употребляются самые распространенные и незаменимые в испанском языке наречия - MUY и MUCHO.

Вопрос об употреблении этих наречий возник не только у участников нашего курса вебинаров «Испанский экспресс», но нет-нет да возникает и у учеников, которые совсем недавно пришли к нам постигать азы кастельяно.

Эти два слова часто путают между собой, поскольку на русский язык они часто переводятся как "очень, много". Однако употребляются они с разными частями речи и вовсе не являются взаимозаменяемыми.

  1. MUY – употребляется только с прилагательными или другими наречиями. Дереводится На русский язык переводится как "очень" и всегда ставится перед словом (прилагательным или наречием), смысловую нагрузку которого и усиливает. Наречие MUY имеет лишь одну форму и не изменяется ни по роду, ни по числу, а также всегда отвечает на вопрос "как? каким образом?"

     

    А ещё MUY всегда употребляется в связке с тем или иным словом и никогда не употребляется самостоятельно! (в отличие от его "коллеги" MUCHO). 

    – una chica MUY linda – ОЧЕНЬ красивая девушка

    – una película MUY interesante – ОЧЕНЬ интересный фильм

    – Este chico sabe correr MUY rápido (rápidamente). – Этот парень умеет бегать ОЧЕНЬ быстро.

  2. MUCHO - это наречие употребляется перед существительными или после глаголов (в определенной или неопределенной форме). В первом случае оно переводится на русский язык как "много, столько", во втором же - как "очень". Всегда отвечает на вопрос "сколько?", давая слову количественную характеристику.

     – Когда наречие MUCHO употребляется вместе с существительным, оно изменяется по лицу и числу вместе с данным существительным – mucho, mucha, muchos, muchas.

     – Tengo aún MUCHAS cosas que hacer. - Мне еще СТОЛЬКО всего надо сделать.

    – En mi estuche tengo MUCHOS bolígrafos y sólo un lápiz. – У меня в пенале лежит МНОГО (МНОЖЕСТВО) ручек и всего один карандаш.

     – Когда наречие MUCHO употребляется вместе с глаголом, оно остается неизменным по числу и роду и имеет лишь одну форму – mucho.

    – El fin de semana no tengo que levantarme a las 6 de la mañana y siempre duermo MUCHO. – В выходные мне не надо вставать в 6 часов утра, поэтому я всегда сплю МНОГО (долго).

    – Para obtener la matrícula de honor hay que estudiar MUCHO y con esmero. – Для того, чтобы получить красный диплом, необходимо МНОГО и усердно учиться. 

    Также не стоит забывать, что в испанском языке есть 4 прилагательных-исключения, перед которыми вместо наречия MUY употребляется наречие MUCHO: 

    – mucho mejor – намного лучше

    – mucho peor – намного хуже

    – mucho mayor – намного старше

    – mucho menor – намного младше 

Также есть и 4 наречия-исключения, с которыми вместо MUY снова употребляется MUCHO: 

– mucho más – намного больше

– mucho menos – намного меньше

– mucho antes – намного раньше

– mucho después – намного позже/позднее

Автор

Елизавета

Всем hola :) Я Лиза, выпускница испанского отделения СПбГУ, призёр заключительного этапа Всероссийской олимпиады по испанскому,...

Подробнее об авторе