Есть в испанском языке три наречия, которые переводятся как «очень, много, больше или ещё». И всё бы ничего, и значения у них похожи, но… уж очень часто их путают («и свои, и чужие»). Слова эти – MUCHO (muchas, muchos, mucha), MUY и MÁS.
Разбираемся, что, как и когда употреблять, что перед чем идёт.
-
MUCHO (а также его «прилагательные» варианты – MUCHOS, MUCHAS, MUCHO, MUCHA).
* слово MUCHO (не меняясь ни по числу, ни по роду) может употребляться только после глаголов в значении «много, сильно»
– He trabajado mucho para estar aquí. – Я много работал, чтобы оказаться здесь.
* слова MUCHO, MUCHA, MUCHOS, MUCHAS употребляются вместе с существительными и согласовываются с ними по роду и числу. В этом случае они являются прилагательными в испанском языке, а на русский переводятся как наречие «много»
– Ella tiene mucha fruta. – У неё много фруктов.
-
MUY - не изменяется ни по роду, ни по числу, является наречием и употребляется как с прилагательными, так и с наречиями. Всегда ставится перед ними.
– María es muy alegre. – Мария очень весёлая.
– Lo haces todo muy bien. – Ты делаешь всё очень хорошо. -
MÁS – переводится как «ещё, больше, более» и употребляется перед существительными или прилагательными. Форма слова не меняется.
– Dame más agua, por favor. – Дай мне, пожалуйста, ещё воды.
– Hoy el sol es más caluroso. – Сегодня солнце (более жаркое) жарче/сильнее жарит.