Личные местоимения в испанском языке нужны для того, чтобы указать на того, кто выполняет то или иное действие, не называя его напрямую:
Nosotros vamos a la playa hoy. – Мы сегодня пойдём на пляж.
Juan está en el cole. El (Juan) estudia muy bien. – Хуан сегодня в школе. Он (Хуан) учится очень хорошо.
Формы личных местоимений в испанском языке
Именительный падеж
Единственное число |
Множественное число |
yo - я |
nosotros – мы (мальчики или мальчики +девочки) nosotras – мы (только девочки)
|
tú - ты |
vosotros – вы (мальчики или мальчики +девочки) vosotras – вы (только девочки)
|
él - он ella - она Usted – Вы (уважительная форма) |
ellos – они (мальчики или мальчики +девочки) ellas – они (только девочки) Ustedes – Вы (несколько уважаемых человек) |
Обратите внимание, что формы местоимений tú и él всегда пишутся с ударением, а уважительные формы Usted и Ustedes обычно пишутся с заглавной буквы.
Кажется, что может быть проще?
Что досталось испанскому местоимению в наследство от латыни?
А вот тут начинается всё самое интересное: в наследство от латыни испанскому местоимению достались падежи, по-испански los casos.
Падежи личных местоимений в испанском языке:
- Именительный (кто? что?) – el caso nominativo
- Винительный (кого? что?) – el caso acusativo
- Дательный (кому? чему?) – el caso dativo
- Предложный падеж – el caso preposicional, отвечающий на все остальные вопросы
Формы личных местоимений без предлога
Давайте посмотрим на формы личных местоимений в испанском языке в разных падежах, они бывают с предлогами и без предлогов.
Личные местоимения без предлогов:
Кто? Nominativo |
Кому? Dativo |
Кого? Acusativo |
yo |
me – мне |
me – меня |
tú |
te – тебе |
te – тебя |
él, ella, Usted |
le – ему, ей, Вам (уважит.) |
le – его (для одушевленных) la – её lo – его (для неодушевленных) la, le – Вас (ж.р, м. р) |
nosotros, nosotras |
nos – нам |
nos – нас |
vosotros, vosotras |
os – вам |
os – вас |
ellos, ellas, Ustedes |
les – им, Вам (уважит.) |
les – их (одушев. м. р.) las – их (ж. р.) los – их les, las – Вас (уважит. м.р, ж.р.) |
Обратите внимание, что в винительном и дательном падежах формы местоимений одинаковы, за исключением 3-го лица единственного и множественного числа. Формы женского рода la, las существуют только в винительном падеже, использовать их в дательном падеже – ошибка. А вот формы le, lo и les, los часто путают в речи, так как в некоторых испаноязычных странах формы lo и los используют как для одушевленных, так и для неодушевленных объектов. Так что эта тема – одна из самых сложных в языке, если не сразу всё поняли, не огорчайтесь, с опытом общение понимание придёт само, а пока – несколько примеров:
- – ¿Dónde están mis gafas?
– Están aquí, mamá, las has dejado en la sala.
- Si tu hermano viene tarde, ¿le dices por favor que así no se hacen las cosas?
- Y el coche, lo he dejado cerca de casa.
Формы личных местоимений с предлогом
Теперь давайте рассмотрим формы личных местоимений с предлогом, некоторые из них по смыслу повторяют местоимения из предыдущей таблички, но что же делать, раз именно так идёт развитие испанского языка.
|
Единственное число |
||
лицо |
dativo |
acusativo |
caso preposicional |
I |
a, para mí – мне |
a mí – меня |
de, en, por, sin mí, conmigo – обо мне, во мне, мной, без меня, со мной и др. |
II |
a, para ti – тебе |
a ti – тебя |
de, en, por, sin ti, contigo – о тебе, в тебе, тобой, без тебя, с тобой и др. |
III |
a, para él – ему a, para ella – ей a, para Ud. – Вам |
a él – его
|
|
|
Множественное число |
||
I |
a, para nosotros, nosotras – нам |
a nosotros, nosotras - нас |
de, en, por, sin, con nosotros, nosotras – о нас, в нас, нами, без нас, с нами и др. |
II |
a, para vosotros, vosotras - вам |
a vosotros, vosotras – вас |
de, en, por, sin, con vosotros, vosotras – о вас, в вас, вами, без вас, с вами и т.д. |
III |
a, para ellos, ellas, Ustedes – им, Вам |
a ellos, ellas, Ustedes – их, Вас |
de, en, por, sin, con ellos, ellas, Ustedes – о них, ими, без них, с ними и т.д. |
Чтобы звучать по-испански правильно и красиво, обратите пожалуйста внимание на следующие моменты:
- Личное местоимение mí ВСЕГДА пишется с ударением, в отличие от притяжательного местоимения mi (мой)
Para mí es lo más importante. Es mi familia.
- А вот на местоимение ti ударение НИКОГДА не ставится.
Nunca lo hago sin ti.
- Очень интересные формы имеют местоимения «со мной» и «с тобой»: conmigo, contigo.
¿Estás de acuerdo conmigo? Contigo pan y cebolla. (кстати, на испанском языке мы обещаем питаться вместе с тобой хлебом и луком, а на русском мы скажем «с тобой хоть на край света»).
- Ещё один любопытный момент: по-русски мы говорим «между мной и тобой», ставя себя на первое место, а вот по-испански так сказать нельзя, это будет очень невежливо, поэтому запомните устойчивое выражение «entre tú y yo».
Te voy a decir la verdad, pero esto tiene que quedar entre tú y yo.
Ударные и безударные личные местоимения
Ну что же, вот мы и выучили все формы личных местоимений в испанском языке, а теперь самое время поговорить о том, как ими нужно пользоваться.
И вот здесь нам пригодится умение делить их на ударные (tónicos) и безударные (átonos).
- Безударными личными местоимениями называют формы дательного и винительного падежей без предлогов.
- Ударными личными местоимениями в испанском языке считаются все остальные формы: все личные местоимения в именительном и предложном падежах, а также формы дательного и винительного падежей с предлогами.
Особенности употребления личных местоимений в речи
- Личные местоимения в именительном падеже, скажем правду, используются в испанском языке не так уж и часто. И это легко объяснить – ведь в основном мы просто по форме глагола можем легко догадаться, о ком идёт речь:
Escribo una carta. – Я пишу письмо.
Estudias mucho. – Ты много занимаешься.
- Мы употребляем их в речи, если хотим противопоставить «я-то всегда, а вот ты»:
Yo siempre cocino, plancho la ropa, y tú solo descansas.
- Или по форме глагола невозможно определить, какое именно местоимение пропущено, это бывает, например в 3-ем лице Imperfecto de Indicativo:
Mientras yo hablaba con Ana, él tocaba la guitarra.
- Безударные местоимения почти всегда пишутся раздельно и стоят перед личной формой глагола, причём, если к одному и тому же глаголу относится сразу два местоимения, то первой обязательно идёт форма дательного падежа, а затем форма винительного падежа (me lo dices);
- Безударные местоимения ВСЕГДА стоят после и пишутся слитно с infinitivo, gerundio, imperativo afirmativo (неопределенной формой глагола, герундием и утвердительным повелительным наклонением): quiero comprármelo, lleva duchándose una media hora ya, dámelo ahora mismo;
- Если к одному и тому же глаголу относятся местоимения дательного и винительного падежа и оба стоят в 3-ем лице единственного или множественного числа, то для благозвучности формы дательного падежа le, les заменяются на se, смысл при этом никак не изменяется: Le tomó las manos y se las acarició.
- Ну и наконец давайте поговорим об «избыточности» языка, все вы, наверное, удивлялись причудливому a mí me gusta, и правда, зачем это нужно? А вот это как раз тот редкий случай, когда не зачем, а почему. Дело в том, что, развиваясь, язык столкнулся с двумя одинаковыми по смыслу местоимениями, и оставил их оба, для «красоты»: если хотите, наслаждайтесь и используйте оба, а не хотите – оставьте только короткую безударную форму me, ведь оставить только ударную форму с предлогом мы не можем:
- A mí me gusta mucho esta divina música. ¿Y a ti te gusta?
- Me encanta, por supuesto me encanta.
Тема личных местоимений в испанском языке богата и благодатна, её можно развивать очень долго, но, думаю, это вы теперь с удовольствием сделаете сами. Ну а если остались вопросы – пишите нам в Эспаньеро или приходите заниматься! До новых чудесных тем!