lichnye-mestoimeniya.jpg

Личные местоимения в испанском языке нужны для того, чтобы указать на того, кто выполняет то или иное действие, не называя его напрямую:

Nosotros vamos a la playa hoy. – Мы сегодня пойдём на пляж.

Juan está en el cole. El (Juan) estudia muy bien. – Хуан сегодня в школе. Он (Хуан) учится очень хорошо.

Формы личных местоимений в испанском языке

Именительный падеж

Единственное число

Множественное число

yo - я

nosotros – мы (мальчики или мальчики +девочки)

nosotras – мы (только девочки)

 

tú - ты

vosotros – вы (мальчики или мальчики +девочки)

vosotras – вы (только девочки)

 

él - он

ella - она

Usted – Вы (уважительная форма)

ellos – они (мальчики или мальчики +девочки)

ellas – они (только девочки)

Ustedes – Вы (несколько уважаемых человек)

 Обратите внимание, что формы местоимений tú и él всегда пишутся с ударением, а уважительные формы Usted и Ustedes обычно пишутся с заглавной буквы. 

Кажется, что может быть проще? 

Что досталось испанскому местоимению в наследство от латыни?

А вот тут начинается всё самое интересное: в наследство от латыни испанскому местоимению достались падежи, по-испански los casos.

Падежи личных местоимений в испанском языке:

  1. Именительный (кто? что?) – el caso nominativo
  2. Винительный (кого? что?) – el caso acusativo
  3. Дательный (кому? чему?) – el caso dativo
  4. Предложный падеж – el caso preposicional, отвечающий на все остальные вопросы

Формы личных местоимений без предлога

Давайте посмотрим на формы личных местоимений в испанском языке в разных падежах, они бывают с предлогами и без предлогов. 

Личные местоимения без предлогов:

Кто? Nominativo

Кому? Dativo

Кого? Acusativo

yo

me – мне

me – меня

te – тебе

te – тебя

él, ella, Usted

le – ему, ей, Вам (уважит.)

le – его (для одушевленных)

la – её

lo – его (для неодушевленных)

la, le – Вас (ж.р, м. р)

nosotros, nosotras

nos – нам

nos – нас

vosotros, vosotras

os – вам

os – вас

ellos, ellas, Ustedes

les – им, Вам (уважит.)

les – их (одушев. м. р.)

las – их (ж. р.)

los – их

les, las – Вас (уважит. м.р, ж.р.)

 Обратите внимание, что в винительном и дательном падежах формы местоимений одинаковы, за исключением 3-го лица единственного и множественного числа. Формы женского рода la, las существуют только в винительном падеже, использовать их в дательном падеже – ошибка. А вот формы le, lo и les, los часто путают в речи, так как в некоторых испаноязычных странах формы lo и los используют как для одушевленных, так и для неодушевленных объектов. Так что эта тема – одна из самых сложных в языке, если не сразу всё поняли, не огорчайтесь, с опытом общение понимание придёт само, а пока – несколько примеров:

  1. – ¿Dónde están mis gafas?

– Están aquí, mamá, las has dejado en la sala.

  1. Si tu hermano viene tarde, ¿le dices por favor que así no se hacen las cosas? 
  1. Y el coche, lo he dejado cerca de casa. 

Формы личных местоимений с предлогом

Теперь давайте рассмотрим формы личных местоимений с предлогом, некоторые из них по смыслу повторяют местоимения из предыдущей таблички, но что же делать, раз именно так идёт развитие испанского языка.

 

Единственное число

лицо

dativo

acusativo

caso preposicional

I

a, para mí – мне

a mí – меня

de, en, por, sin mí, conmigo – обо мне, во мне, мной, без меня, со мной и др.

II

a, para ti – тебе

a ti – тебя

de, en, por, sin ti, contigo – о тебе, в тебе, тобой, без тебя, с тобой и др.

III

a, para él – ему

a, para ella – ей

a, para Ud. – Вам

a él – его

 

 

 

Множественное число

I

a, para nosotros, nosotras – нам

a nosotros, nosotras - нас

de, en, por, sin, con nosotros, nosotras – о нас, в нас, нами, без нас, с нами и др.

II

a, para vosotros, vosotras - вам

a vosotros, vosotras – вас

de, en, por, sin, con vosotros, vosotras – о вас, в вас, вами, без вас, с вами и т.д.

III

a, para ellos, ellas, Ustedes – им, Вам

a ellos, ellas, Ustedes – их, Вас

de, en, por, sin, con ellos, ellas, Ustedes – о них, ими, без них, с ними и т.д.

 Чтобы звучать по-испански правильно и красиво, обратите пожалуйста внимание на следующие моменты:

  1. Личное местоимение mí ВСЕГДА пишется с ударением, в отличие от притяжательного местоимения mi (мой)

Para mí es lo más importante. Es mi familia. 

  1. А вот на местоимение ti ударение НИКОГДА не ставится.

Nunca lo hago sin ti. 

  1. Очень интересные формы имеют местоимения «со мной» и «с тобой»: conmigo, contigo.

¿Estás de acuerdo conmigo? Contigo pan y cebolla. (кстати, на испанском языке мы обещаем питаться вместе с тобой хлебом и луком, а на русском мы скажем «с тобой хоть на край света»). 

  1. Ещё один любопытный момент: по-русски мы говорим «между мной и тобой», ставя себя на первое место, а вот по-испански так сказать нельзя, это будет очень невежливо, поэтому запомните устойчивое выражение «entre tú y yo».

Te voy a decir la verdad, pero esto tiene que quedar entre tú y yo. 

Ударные и безударные личные местоимения

Ну что же, вот мы и выучили все формы личных местоимений в испанском языке, а теперь самое время поговорить о том, как ими нужно пользоваться.

И вот здесь нам пригодится умение делить их на ударные (tónicos) и безударные (átonos).

  1. Безударными личными местоимениями называют формы дательного и винительного падежей без предлогов.
  2. Ударными личными местоимениями в испанском языке считаются все остальные формы: все личные местоимения в именительном и предложном падежах, а также формы дательного и винительного падежей с предлогами. 

Особенности употребления личных местоимений в речи 

  1. Личные местоимения в именительном падеже, скажем правду, используются в испанском языке не так уж и часто. И это легко объяснить – ведь в основном мы просто по форме глагола можем легко догадаться, о ком идёт речь:

Escribo una carta. – Я пишу письмо.

Estudias mucho. – Ты много занимаешься.

  1. Мы употребляем их в речи, если хотим противопоставить «я-то всегда, а вот ты»:

Yo siempre cocino, plancho la ropa, y tú solo descansas.

  1. Или по форме глагола невозможно определить, какое именно местоимение пропущено, это бывает, например в 3-ем лице Imperfecto de Indicativo:

Mientras yo hablaba con Ana, él tocaba la guitarra.

  1. Безударные местоимения почти всегда пишутся раздельно и стоят перед личной формой глагола, причём, если к одному и тому же глаголу относится сразу два местоимения, то первой обязательно идёт форма дательного падежа, а затем форма винительного падежа (me lo dices);
  2. Безударные местоимения ВСЕГДА стоят после и пишутся слитно с infinitivo, gerundio, imperativo afirmativo (неопределенной формой глагола, герундием и утвердительным повелительным наклонением): quiero comprármelo, lleva duchándose una media hora ya, dámelo ahora mismo;
  3. Если к одному и тому же глаголу относятся местоимения дательного и винительного падежа и оба стоят в 3-ем лице единственного или множественного числа, то для благозвучности формы дательного падежа le, les заменяются на se, смысл при этом никак не изменяется: Le tomó las manos y se las acarició.
  4. Ну и наконец давайте поговорим об «избыточности» языка, все вы, наверное, удивлялись причудливому a mí me gusta, и правда, зачем это нужно? А вот это как раз тот редкий случай, когда не зачем, а почему. Дело в том, что, развиваясь, язык столкнулся с двумя одинаковыми по смыслу местоимениями, и оставил их оба, для «красоты»: если хотите, наслаждайтесь и используйте оба, а не хотите – оставьте только короткую безударную форму me, ведь оставить только ударную форму с предлогом мы не можем:

- A mí me gusta mucho esta divina música. ¿Y a ti te gusta?

- Me encanta, por supuesto me encanta. 

Тема личных местоимений в испанском языке богата и благодатна, её можно развивать очень долго, но, думаю, это вы теперь с удовольствием сделаете сами. Ну а если остались вопросы – пишите нам в Эспаньеро или приходите заниматься! До новых чудесных тем!

Автор

Наталья Журавлева

Синхронный переводчик испанского языка, кандидат филологических наук, доцент кафедры романских языков МПГУ,...

Подробнее об авторе