Классическая «формула вежливости» в испанском языке и не только после произнесения приветствия задать собеседнику вопрос о том, как он себя чувствует или как у него дела.
Конечно же, существует множество формальных и не формальных вариантов поинтересоваться о том, «как идёт жизнь» или «что новенького?» у собеседника. Ниже мы приведём наиболее часто слышимые от носителей вопросы:
- ¿Qué tal? – Как дела?
- ¿Cómo estás? – Как дела? Как ты?
- ¿Qué tal estás? – Как твои дела?
- ¿Cómo te va (la vida)? – Как жизнь?
- ¿Qué hay de bueno? – Что хорошего у тебя?
- ¿Qué hay de nuevo? – Что новенького у тебя?
- ¿Cómo sigues? – Как ты?
- ¿Cómo te sientes? – Как ты себя чувствуешь?
- ¿Qué hay? ¿Qué hubo? (¿Quihubo? – Colombia) – Как дела? Как оно?
- ¿Qué me cuentas? – Что ты мне расскажешь?
- ¿Qué más? – Ну как ты?
- ¿Qué tal tu vida? – Как твоя жизнь?
- ¿Cómo vas? – Как ты?
- ¿Qué dices? – Что ты мне скажешь?
- ¿Cómo está todo? – Как у тебя?
- ¿Qué bola? ¿Qué onda? ¿Qué pedo? (México) – Как дела?
- ¿Cómo andas? (¿Cómo andás? – Argentina, Uruguay) – Как дела? Как ты?
- ¿Qué pasa? – Что у тебя нового?
- ¿Qué hay, tío? – Ну ты как?
- ¿Cómo van las cosas? – Как продвигаются дела?
- ¿Y tú qué? (réplica) – А ты что?
- ¿Bien o no? ¿Bien o qué? – Всё хорошо или как? Всё ок или как?
- ¿Todo bien? – Всё хорошо?
- ¿Cómo vamos, pues, mijo? (Bolivia, Venezuela) – Ну как ты, дружище?