de-eso-nada.jpg

Помните, как сказала Воланд в романе “Мастер и Маргарита”?

Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!”

Давайте обратим внимание на первую часть высказывания. Для нашей темы ее следовало бы переформулировать так:

Никогда ничего и ни у кого не просите! - ¡Nunca le pidas nada a nadie!

Итак, сегодня мы погружаемся в отрицание. Точнее, в мир отрицательных местоимений в испанском языке. В этом вопросе испанский язык не особенно отличается от русского по количеству подобных слов:

nada - ничто

nadie - никто

ninguno - никакой

Отрицательные местоимения служат для того, чтобы указать на отсутствие предмета, лица или признака предмета.

ПОЛОЖЕНИЕ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО МЕСТОИМЕНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ

Важно обращать внимание на то, какое положение в предложении занимает отрицательное местоимение относительно глагола. Если отрицательное местоимение следует за глаголом, оно обязательно дублируется отрицанием no. Если же отрицательное местоимение предшествует глаголу, отрицание no не используется.

  1. No me lo explicó nadie. - Nadie me lo explicó. - Никто мне это не объяснил.
  2. No veo nada. - Я ничего не вижу.
  3. Nada me interesa aquí. - Меня здесь ничто не интересует.

NADA - НИЧТО

Местоимение nada соотносится с предметами и не изменяется по роду и числу. В предложении оно может появиться как перед глаголом, так и после него.

  1. No te oculto nada. - Я ничего от тебя не скрываю.
  2. Nada puede ayudarme en esta situación. - В этой ситуации ничто не может мне помочь.

NADIE - НИКТО

Местоимение nadie соотносится с лицами и не изменяется по роду и числу. В предложении оно может появиться как перед глаголом, так и после него.

  1. No hablo con nadie en esta habitación. - Я ни с кем в этой комнате не разговариваю.
  2. Nadie lo entiende, necesitamos otra explicación. - Никто этого не понимает, нам нужно другое объяснение.

¡OJO! ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

Для того, чтобы сказать никто из, местоимение nada не используется. В этом случае на помощь приходит местоимение с предлогом ninguno de, оно меняется по роду и числу.

  1. Basta, ninguno de vosotros va a la fiesta. - Хватит, никто из вас не идет на вечеринку.
  2. Ninguna de ellas ha aprobado el examen. - Никто из них не сдал экзамен.

NINGUNO, NINGUNA, NINGUNOS, NINGUNAS - НИКАКОЙ, НИКАКАЯ, НИКАКИЕ

Местоимение ninguno соотносится с признаком предмета и лица, меняется по роду и числу. В предложении оно может появиться как перед глаголом, так и после него.

  1. No ha gritado a ninguna estudiante. - Он не кричал ни на одну студентку.
  2. Ningunas emociones podrían justificarlo. - Никакие эмоции не могли бы оправдать это.
  3. Ninguno puede compararse a usted. - Никто не может сравниться с вами.

Также ninguno может выступать в роли прилагательного, в этом случае оно имеет усеченную форму ningún и употребляется с существительными мужского рода единственного числа.

  1. Ningún padre lo permitiría al novio de su hija. - Никакой отец не позволил бы это парню дочери.
  2. No veo ningún motivo. - Я не вижу никакого мотива.

И НЕМНОГО О НАРЕЧИЯХ: NUNCA, JAMÁS - НИКОГДА

Nunca и jamás - не местоимения, а наречия, но без них разговор об отрицании был бы не полным. Оба наречия могут как предшествовать глаголу, так и следовать за ним. В первом случае отрицание no в предложении будет отсутствовать.

По своей сути данные наречия тождественны, оба переводятся как никогда. Но слово jamás при этом носит более категоричный характер.

  1. Nunca más me quedo con tus hijos. - Я больше никогда не останусь с твоими детьми.
  2. Jamás te llamaré. Jamás. - Я никогда тебе не позвоню. Никогда.

Что ж, на сегодня это все. А если вы желаете лучше познакомиться с прочими явлениями испанского языка, добро пожаловать в школу испанского языка Españero.

Автор

Дарья

Я с испанским иду рука об руку всю сознательную жизнь. Сначала учила его в школе, потом на курсах в Университете Балеарских островов. В...

Подробнее об авторе