Помните, как сказала Воланд в романе “Мастер и Маргарита”?
“Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!”
Давайте обратим внимание на первую часть высказывания. Для нашей темы ее следовало бы переформулировать так:
Никогда ничего и ни у кого не просите! - ¡Nunca le pidas nada a nadie!
Итак, сегодня мы погружаемся в отрицание. Точнее, в мир отрицательных местоимений в испанском языке. В этом вопросе испанский язык не особенно отличается от русского по количеству подобных слов:
nada - ничто
nadie - никто
ninguno - никакой
Отрицательные местоимения служат для того, чтобы указать на отсутствие предмета, лица или признака предмета.
ПОЛОЖЕНИЕ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО МЕСТОИМЕНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ
Важно обращать внимание на то, какое положение в предложении занимает отрицательное местоимение относительно глагола. Если отрицательное местоимение следует за глаголом, оно обязательно дублируется отрицанием no. Если же отрицательное местоимение предшествует глаголу, отрицание no не используется.
- No me lo explicó nadie. - Nadie me lo explicó. - Никто мне это не объяснил.
- No veo nada. - Я ничего не вижу.
- Nada me interesa aquí. - Меня здесь ничто не интересует.
NADA - НИЧТО
Местоимение nada соотносится с предметами и не изменяется по роду и числу. В предложении оно может появиться как перед глаголом, так и после него.
- No te oculto nada. - Я ничего от тебя не скрываю.
- Nada puede ayudarme en esta situación. - В этой ситуации ничто не может мне помочь.
NADIE - НИКТО
Местоимение nadie соотносится с лицами и не изменяется по роду и числу. В предложении оно может появиться как перед глаголом, так и после него.
- No hablo con nadie en esta habitación. - Я ни с кем в этой комнате не разговариваю.
- Nadie lo entiende, necesitamos otra explicación. - Никто этого не понимает, нам нужно другое объяснение.
¡OJO! ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!
Для того, чтобы сказать никто из, местоимение nada не используется. В этом случае на помощь приходит местоимение с предлогом ninguno de, оно меняется по роду и числу.
- Basta, ninguno de vosotros va a la fiesta. - Хватит, никто из вас не идет на вечеринку.
- Ninguna de ellas ha aprobado el examen. - Никто из них не сдал экзамен.
NINGUNO, NINGUNA, NINGUNOS, NINGUNAS - НИКАКОЙ, НИКАКАЯ, НИКАКИЕ
Местоимение ninguno соотносится с признаком предмета и лица, меняется по роду и числу. В предложении оно может появиться как перед глаголом, так и после него.
- No ha gritado a ninguna estudiante. - Он не кричал ни на одну студентку.
- Ningunas emociones podrían justificarlo. - Никакие эмоции не могли бы оправдать это.
- Ninguno puede compararse a usted. - Никто не может сравниться с вами.
Также ninguno может выступать в роли прилагательного, в этом случае оно имеет усеченную форму ningún и употребляется с существительными мужского рода единственного числа.
- Ningún padre lo permitiría al novio de su hija. - Никакой отец не позволил бы это парню дочери.
- No veo ningún motivo. - Я не вижу никакого мотива.
И НЕМНОГО О НАРЕЧИЯХ: NUNCA, JAMÁS - НИКОГДА
Nunca и jamás - не местоимения, а наречия, но без них разговор об отрицании был бы не полным. Оба наречия могут как предшествовать глаголу, так и следовать за ним. В первом случае отрицание no в предложении будет отсутствовать.
По своей сути данные наречия тождественны, оба переводятся как никогда. Но слово jamás при этом носит более категоричный характер.
- Nunca más me quedo con tus hijos. - Я больше никогда не останусь с твоими детьми.
- Jamás te llamaré. Jamás. - Я никогда тебе не позвоню. Никогда.
Что ж, на сегодня это все. А если вы желаете лучше познакомиться с прочими явлениями испанского языка, добро пожаловать в школу испанского языка Españero.