article4.png

НУЛЕВОЙ АРТИКЛЬ

Бывают ситуации, когда существительное употребляется без артикля. Причины для этого могут быть разными, но в том случае, когда отсутствие артикля значительно влияет на значение слова, речь идет о нулевом артикле.

Существуют три функции нулевого артикля: количественная, качественная и обстоятельная.

КОЛИЧЕСТВЕННАЯ ФУНКЦИЯ НУЛЕВОГО АРТИКЛЯ

В данной функции нулевой артикль используется с исчисляемыми существительными во множественном числе и с неисчисляемыми существительными в единственном числе.

  1. Нулевой артикль перед исчисляемым существительным во множественном числе передает значение неопределенного количества предметов (представителей своего класса).
  • En la frontera se veían bonitas casas y altas torres.
  • Mi abuela compra pastillas, píldoras y jarabes cada semana.
  1. Нулевой артикль перед неисчисляемым существительным в единственном числе, обозначающим абстрактное понятие или субстанцию, передает значение ограниченную часть этого понятия.
  • Dame agua, porfa.
  • Ahora tengo paciencia de verdad, no me irrita nada.
  1. Нулевой артикль встречается в словосочетаниях со структурой существительное + de + существительное. В данном случае первое существительное обозначает массу или множество предметов, обозначаемых вторым существительным. Второе существительное здесь употребляется с нулевым артиклем.
  • Allí nos vimos con un grupo de chicos extraños.
  • Espera, tengo una botella de aceite para la ensalada.
  1. Нулевой артикль встречается в словосочетаниях, построенных на переходных глаголах и прямом дополнении. В данном случае глагол и дополнение рассматриваются как единая лексическая единица.
  • Yo tengo hambre y José tiene sueño.
  • No me gusta guardar silencio, pero es María quien nos da órdenes.

КАЧЕСТВЕННАЯ ФУНКЦИЯ НУЛЕВОГО АРТИКЛЯ

В этой функции нулевой артикль вместе с существительным выполняет роль прилагательного. В испанском не так много относительных прилагательных, поэтому вместо них зачастую используется конструкция существительное + de + существительное. В данной ситуации второе существительное выступает в роли прилагательного, описывающего первое существительное.

  • He comprado una mesa de madera.
  • Me parece que viajar en un barco de vela es una aventura fantástica.

Также нулевой артикль в качественной функции встречается перед существительными, являющимися именной частью сказуемого. В этом случае существительное дает характеристику подлежащего и указывает на национальность, профессию, семейные связи, свойства и т.д.

  • No soy española, soy mexicana.
  • Juan era médico.
  • Teresa es hija de mi amigo.

¡OJO! Стоит отметить, что перед именной частью сказуемого могут появляться и другие артикли. В этом случае существительное должно сохранять свою предметность и нести на себе субъективную оценку говорящего.

  • Era un hombre de raras cualidades, lleno de energía y optimismo.
  • Y esa chica es la hermana del profesor.
  • Me parece una persona hipócrita, con demasiados secretos.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННАЯ ФУНКЦИЯ НУЛЕВОГО АРТИКЛЯ

В данной функции нулевой артикль встречается в конструкции con / sin + абстрактное существительное. В этой ситуации существительное теряет свою предметность и выступает в роли прилагательного.

  • Habla con tristeza.
  • Me lo explicó sin ternura, con todos los hechos expuestos.

¡OJO! Если в конструкции con / sin + абстрактное существительное у существительного появляется определение, нулевой артикль может уступить место другому.

  1. В конструкции con + прилагательное + абстрактное существительное перед существительным используется нулевой артикль.
  • Me abrazo con sincera ternura.
  • Hemos discutido con alto interés.
  1. В конструкции con + прилагательное + абстрактное существительное может использоваться определенный артикль в конкретизирующей функции, если существительное сопровождается другим определением.
  • Nos ha recibido con la inexplicable alegría de un psicópata.
  • Me llamó y me contó la verdad con la terrible idea de acabar con nuestras relaciones.
  1. В конструкции con + абстрактное существительное + прилагательное перед существительным используется неопределенный артикль в качественной функции.
  • Estaba al frente de la ventana con una sensación triste.
  • Hemos emprendido aquel viaje con un deseo insoportable.

ОПУЩЕНИЕ АРТИКЛЯ

Нулевой артикль и опущение артикля - не одно и то же. Во втором случае речь идет о случаях, когда употребление артикля исключено.

Опущение артикля предполагает следующие ситуации:

  1. Артикль не используется перед именами собственными, названиями городов, стран и провинций.
  • María regresa a España.
  • Sevilla es la capital de Andalucía.
  1. Артикль не ставится перед существительными, которые выступают в роли обращения.
  • ¿Qué hacéis, amigo?
  • Hola, tía, ¿qué tal?
  1. Артикль может опускаться при перечислении, если этого требует стилистическая и художественная выразительность автора высказывания.
  • Catástrofes, enfermedades y cambios climáticos acompañan a la humanidad.

¡OJO! В перечислении также может встречаться и определенный артикль. При этом, если артиклем выделяется каждое существительное, внимание привлекается к каждому из них отдельно. Если артикль ставится только перед первым существительным в перечислении, то все части перечисления существуют как единое целое.

  • La felicidad, la paciencia y el amor llenan nuestras relaciones.
  • Los estudiantes, profesores, ayudantes, maestros y limpiadores dedican su tiempo a la renovación del edificio.
  1. Артикль не используется с существительными, которые сопровождаются указательными, притяжательными, неопределенными местоимениями и количественными числительными.
  • Te muestro mi colegio.
  • Este gato necesita más alimentación.
  • Veinte estudiantes han aprobado el examen.
  1. Артикль обычно не используется перед приложением.
  • Teresa, amiga de mi hermano, me llamó ayer.
  • Señor Torres, empleado del banco Santander, me explica cómo abrir la cuenta.

Что ж, на сегодня это все. А если вы желаете лучше познакомиться с прочими явлениями испанского языка, добро пожаловать в школу испанского языка Españero.

Автор

Дарья

Я с испанским иду рука об руку всю сознательную жизнь. Сначала учила его в школе, потом на курсах в Университете Балеарских островов. В...

Подробнее об авторе